Перевод "don juan" на русский
don
→
дон
Произношение don juan (дон хyан) :
dˈɒn hwˈɑːn
дон хyан транскрипция – 30 результатов перевода
I will not linger.
I am Don Juan.
That's very funny.
Я ненадолго.
Я Дон Жуан.
Хорошая шутка.
Скопировать
What's the costume?
He's Don Juan.
"He wishes to end his life... gloriously".
-Что за костюм?
-Он Дон Жуан.
"Жаждет умереть в славном бою".
Скопировать
Well, right now...
Don Juan is having a distracting influence on the female staff up in his unit..
I mean, officially, in his hacienda... there are more nurses on Valium than patients.
-Что?
Понимаешь, этот Дон Жуан отвлекает весь женский персонал.
Сёстры после встречи с ним принимают валиум чаще, чем пациенты.
Скопировать
Come in.
I am Dona Ines, the mother of Don Juan DeMarco..
May I come in, Don Octavio?
Войдите.
Я Донна Инэс, мать Дон Жуана ДеМарко.
Можно войти, дон Октавио?
Скопировать
You said that you believed, Don Octavio.
I believe that you are Don Juan, but there are a lot of people that don't.
Then I'll do as you ask, my friend.
Вы же сказали, что поверили мне, дон Октавио.
Я верю, что вы Дон Жуан, но остальные не верят.
Они сделают, как вы скажете.
Скопировать
I have cured over a thousand patients.
But none more so than Don Juan DeMarco.
So it was not so insane that we all found ourselves... on an airplane, flying to the island of Eros.
Я вылечил тасячи людей.
Все их лица в моей памяти, но ни одно из них не стоит перед моими глазами так четко, как лицо Дон Жуана ДеМарко.
Не удивительно, что мы все оказались в самолете, летящем на остров Эрос.
Скопировать
Uh-huh... it didn't feel like a dream. Maybe because they never do.
So, Don Juan, you pass out on all your dates.
Lenny... Hey, I've got a surprise for you.
Что-то не бьıло похоже на сон...
Ну, Дон Жуан, тьı на всех свиданиях падаешь в обморок?
Ленни, у меня для тебя сюрприз.
Скопировать
Have you dined in a private room before?
With a Don Juan?
No, with a girlfriend and her fiancé, so you see...
Ты уже ужинала в отдельном кабинете? - Да.
- С галантным кавалером? Нет.
С подругой и ее женихом. Как видишь...
Скопировать
I've never seen Vicky in that state before.
Besides, I scolded him afterwards, he's a real Don Juan.
Ah, but I chose him deliberately.
Я никогда не видел Вики в таком состоянии!
Я, кстати, потом на неё ворчал. Это настоящий Дон Жуан!
Я его нарочно выбрала.
Скопировать
It was...
It was some sort of storybook, walking around here and I was thinking all a girl needs is Don Juan.
Just daydreaming, the way you would about someone you'd like to meet.
Да. Это был...
Мимо прошел сборник сказок, и я подумала: все, что нужно девушке - это Дон Жуан.
Я просто размечталась, как это бывает, когда представляешь кого-то, с кем хочешь встретиться.
Скопировать
Captain, I know it sounds incredible, but I did not imagine it any more than I imagined he did this.
Sounds like Don Juan.
Yes. Yes.
Вы уверены, что вам это не померещилось? Капитан, знаю, звучит невероятно, но он был так же реален, как и то, что он сделал.
Похоже на Дона Жуана.
Да.
Скопировать
He can keep ten girls in the air at once and make each one happy. Amazing.
Sort of a contemporary Don Juan.
- That's it.
Он может ухаживать за 10 девушками одновременно и каждая будет чувствовать себя счастливой.
Удивительно. Современный Дон Жуан.
Женщина:
Скопировать
Our old schoolfellow!
Don Juan!
You see, he's still in love with that spook at his side.
Наш школьный товарищ!
Дон Жуан!
что идет рядом.
Скопировать
He gently caressed my forehead, as if to console me for having to bear the yoke of man.
Then, acrobatically, Don Juan took off his clothes.
Like a girl, I closed my eyes.
Он нежно погладил мой лоб, как бы утешая меня в преддверии испытания.
Затем, показав чудеса акробатики, Дон Жуан разделся.
Как и подобает девушке, я закрыла глаза.
Скопировать
Here, put this in your mouth.
One can't be a Don Juan to one's valet, can one?
I only keep him to prevent him from talking to others.
Вот, положи это себе в рот.
Дон Жуан не может состязаться с камердинером, не так ли?
Я только пытаюсь удержать его от болтовни с другими.
Скопировать
I don't share your taste for degenerates, chronic psychopaths and society Don Juans.
After sleeping with half the Public Hospital, that laboratory Don Juan is trolling the streets.
We must warn the police.
Я не разделаю ваше увлечение дегенератами, хроническими психопатами и салонными Дон Жуанами.
Этот лабораторный Дон Жуан волочится за половиной персонала больницы.
Надо заявить в полицию.
Скопировать
I'm insulted.
Believe me, Don Juan, it takes more than that to get a guy off.
Just being there, as you put it, is not enough.
Я в шоке, Дон Жуан.
Довести парня до оргазма не так просто, как ты думаешь.
Просто лежать рядом, как ты говоришь - этого недостаточно.
Скопировать
He was flatter than a fat guy.
And play Don Juan too!
Do it, instead of improvising daily.
Он лучше играл толстяка, чем толстяки.
Дон Жуан - твоя роль. Ты можешь сыграть Дон Жуана.
Один раз сыграешь, и не придётся импровизировать каждый раз.
Скопировать
- Who?
- Don Juan.
You know, Castaneda's Mexican wizard...
- Кто?
Дон Жуан
Знаешь, мексиканские колдуны Кастанеды...
Скопировать
The earthly firebrand is here, mistreating me badly.
Don Juan, why are you chasing my child with a naked sword in the garden?
I shall call the guards and have you thrown into prison as a rebel.
Сущий дьявол преследует меня со страшными угрозами.
Дон Жуан, что ты делаешь в моём саду с обнажённым мечом?
Я позову стражу и брошу тебя в темницу как бунтовщика.
Скопировать
It will be yours.
I have heard that my brother Don Juan is hiding in these desolate woods, preying on poor hermits.
But since my arrival here I have not seen a single human being.
Пусть будет твоя.
Я слышал, что мой брат дон Жуан скрывается в этом глухом лесу, грабя бедных отшельников.
Но с тех пор, как я здесь, мне не повстречался ни один человек.
Скопировать
Why create a work of art when dreaming about it is so much sweeter?
DON JUAN
Based on an old Czech puppet play
И зачем создавать произведения, если так приятно просто мечтать о них.
ДОН ЖУАН
по мотивам старинной чешской кукольной пьесы
Скопировать
Have two sons
It is your favourite, Don Juan.
Don Juan?
У меня двое сыновей.
Это ваш любимый, дон Жуан.
Дон Жуан?
Скопировать
It is your favourite, Don Juan.
Don Juan?
Uh-huh!
Это ваш любимый, дон Жуан.
Дон Жуан?
Ага!
Скопировать
Oh!
Who else but your brother, Don Juan?
Oh!
О!
Кто, если не ваш брат, дон Жуан?
О!
Скопировать
Here!
Don Juan, what have you done, murdering an old father like myself?
My ghost will chase, haunt and oppres you wherever you turn and your young body will shortly come to wrack and ruin.
Получай!
Дон Жуан, что же ты учинил, убив меня, старика?
Мой дух не даст тебе покоя и станет преследовать тебя, куда бы ты ни пошёл, а твоё молодое тело вскоре обратится в прах и тлен.
Скопировать
You refuse to assume responsibility.
You're both a shamefaced Christian and a shamefaced Don Juan.
That's a bit much.
Вы стыдливый христианин.
И одновременно стыдливый Дон-Жуан.
Это уже слишком.
Скопировать
You're the best-equipped dentist in the army.
- You're the dental Don Juan of Detroit.
- That's just a cover-up.
Ты лучший дантист в армии.
- Зубоврачебный дон Жуан.
- Это маска.
Скопировать
He was a...
Don Juan? No, he was a good man.
Tell more.
Он похож на Дон Жуана?
Нет,... он интересный человек.
Расскажи.
Скопировать
I won't.
This Don Juan had the arrogance to...
- What?
Не вылезу!
Этот дон Жуан осмелился...
- Что?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов don juan (дон хyан)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы don juan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дон хyан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение